注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

柠檬树下ABC

好好学习,天天向上---毛泽东语录

 
 
 

日志

 
 

为这顽强的生命喝彩!  

2007-08-27 17:28:06|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

       下午,看到今天中国日报网站第一报道:两名矿工被困130小时后自己挖洞,爬出矿井!不禁惊叹生命的顽强与伟大。活着,就是幸运,就是幸福,我们还有啥想不开?看看人家吧——

        我粗略地翻译一下这篇文章:

上面照片是:这两个幸运矿工所挖洞的出口

 

Two miners crawl out after being trapped 130 hours

By Wang Zhuoqiong (China Daily)

Updated: 2007-08-27 07:21

Rescuers had given up hope and their families had given them up for dead - but two intrepid miners managed to crawl their way out of a collapsed tunnel after being trapped for almost six days.

营救者已经放弃希望,矿工家属也放弃希望,认为亲人已经死亡。但是,这两个勇敢的矿工在经过大概6天的矿下滞留后,最终还是设法爬出倒坍的巷道。

Brothers Meng Xianchen and Meng Xianyou were trapped underground while working at an illegal mine in Beijing's Fangshan District late at night on August 18.  On August 20, rescue efforts were called off.

孟祥臣和孟祥友(音译)兄弟俩于8月18日深夜,在北京房山区一非法矿井工作时受困井下。8月20日,营救行动告停。

The team decided that the conditions at the site were dangerous and there was no sign that the two survived, An Fengyu, the director in charge of the rescue, was quoted as saying by Beijing News on August 22.

营救方认为井下状况很危险,且没有任何迹象表明两个人还活着——安丰裕(音译),负责这次营救的一位主管,在8月22日北京新闻中这样讲。

He said rescue work was very likely to cause another collapse, which would put rescuers in danger.

The official later admitted the rescue team of about 20 people didn't use the life-symptom detector at the site.

他说,营救行动很可能引起另外的塌陷,这就可能使营救人员处于危险中。

该官员后来承认:营救队这20名营救人员在现场没有使用生命探测仪。

The miners' families were in despair, burning "ghost money" for "the decreased" at the entrance of the mine, located in the southwestern part of the capital. The wives passed out in shock, the report said.

矿难家属当时已经绝望,在位于首都西南的这个矿井口,为逝去的亲人烧纸升天。他们的妻子受刺激后几乎昏死过去,相关报道这样说。

The only people who didn't give up were the miners themselves.

唯独没有放弃的,恰恰是被困矿工他们自己!

When the collapse occurred, the two natives of Inner Mongolia were at the end of the tunnel and were not injured.

Trapped in a spacious place, they had sufficient air to breathe, and drank each other's urine, according to Beijing Times.

当井下塌方发生时,这两个来自内蒙古的本地人处在巷道的底端。被困点地域较大,有足够的空气呼吸。他们喝对方的尿液——北京时报报道。

Their experience of underground work helped them dig a hole and crawl toward the entrance.

They never gave up hope as they always thought they would be rescued, Meng Qingyue, the son of one of the miners, was quoted as saying by Beijing News.

井下工作的丰富经验,使得他们开始掘洞,向矿井的出口处爬行。

他们两个总在想他们自己会得到营救,所以他们从没有放弃生的希望——孟庆悦,一个矿工的儿子,在北京新闻中这样说。

On Friday, after 130 hours underground, the two finally saw light at the end of the tunnel.

星期五,经过130个小时的井下围困后,两个矿工终于看见巷道那段的亮光!

After crawling out, they collapsed and were rushed to hospital by miners nearby, the report said.

Doctors said the duo, both in their 40s, lost a lot of weight and their kidneys were damaged due to days without food and water.

爬出矿井后,两人出现虚脱,被附近矿工立即送往医院。

医生说:两个人都在40岁开外,失重严重,由于多天不进食物和水,肾脏受损。

"It is a miracle," Zhao Jie, the doctor who attended to the two miners, was quoted as saying. "They are able to speak coherently."

“这真是个奇迹”,负责看护病人的张杰医生这样说,“他们能连贯地说话”。

A district official said the mine was illegally operated by a local villager who fled after the accident.

一地方官员说,该煤矿由当地一村民非法开采经营,这个村民在事发后已经逃离。

  评论这张
 
阅读(98)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017